Вес Стьюди после 'Джеронимо' и прочих легенд

  • Печать

Довольно крут.

Вес Стьюди – самый отчаянный головорез и пижон

 

Из всех похвал, выпавших в последние годы Майклу Манну, «Последний из могикан» 1992 г.  все еще недооценен как очень эмоциональный фильм, торжество мужественности и чувствительности, пробирающий сильнее, чем любые постсовременные жвачки о культе мужества. Прежде всего, искусно исполненная подлинная исступленность, продемонстрированная Maгуa, возможно наиболее значительная современная трактовка характера  и,  похоже, единственное изображение индейца, обычно неправдоподобно благородного Дитя Земли, как изгоя. Вес Стьюди- львиная часть успеха «Последнего из могикан», его Maгуа, изображенный с такой глубинной силой, что я до сих пор под впечатлением, дает надежду, что однажды роль выходцев из Азии в американском кино станет столь же трудно преуменьшить, как это случилось с Коренными американцами. При всем уважении, однако, действительность такова, что роли индейцев стали редкими в последние годы.

Как человек, Стьюди более скромный, чем вы могли бы вообразить, ревниво оберегающий свои эмоции и сдержанный в реакциях, немного пугающий, пока он не решает доверять вам, и тогда появляется улыбка теплая и лукавая.  «Вы похожи на Сиу», - сказал он мне со смехом, в котором чувствовалось больше тепла, чем насмешки, вероятно решая в тот момент простить мне несколько фраз чероки, которые я зазубрил, чтобы поприветствовать его.  

Одетый в классический черный костюм, Стьюди приехал в город на 26th Starz Denver International Film Festival для  презентации фильма «Джеронимо» (режиссер Уолтер Хилл), а также для участия в дискуссии о путях развития  Коренных американецев и о том как они изображены в фильме.
Активный и страстный, скромный и энергичный, он незнаком с осторожностью, но самая большая тайна Вес Стьюди состоит в том, что в суровой оболочке прячется человек, теплый, щедрый, удивительно лояльный, с живым сердечным смехом, и безукоризненно вежливый.

 

FILM FREAK CENTRAL: Вы написали одноактную пьесу вначале, "Coyote Chews His Own Tail"...


WES STUDI: "Coyote" был развлечением, чем-то, чтобы заполнить перерыв в работе, поддержать форму. Моя подруга (в то время, теперь моя жена) и я, стали думать, что бы такого я мог сделать сам, и это - то, к чему мы пришли - собрание историй об парне, который буквально является воплощением Coyote, рассказывающем собственные истории. Он понял, каким образом мир докатился до точки, что люди не осознают себя, создавая социальные проблемы из-за невежества, и он решает возвратиться, чтобы самому учить людей на забытых старых историях в современной интерпретации. Мы начали ставить это в театре в Лос-Анджелесе, кажется, он называется The Court, на La Cienega, но в конечном счете перенесли в Санта-Фе в  Indian Market.

 

Я читал, что многие белые принесли эти истории своим детям, полагая, что пьесы, написанные Коренными американцами должна быть безобидны для всей семьи, даже при том, что Coyote - один из скабрезных характеров в любой мифологии.

(смеется) Да, я не думаю, что представление европейцев о нас, как о детях лесов,  когда-либо менялось. Все еще присутствует ассоциация, возможно неосознанная, связывающая нас с детьми, таким образом, они рассудили: "Эй, это - представление,  должно быть для детей." Но, как вы сказали, помимо вполне невинных, есть истории и описания не вполне пристойные, вроде пенисов, растущих поперек шоссе и других в этом роде, понятно только для совершеннолетних. Я видел множество людей, закрывающих уши своим детям (смеется) и выводящих их из зала, как только звучало слово "P". 

 

Разочарование?
(смеется) Мистика, иногда неумелая, помогает выстоять воину? Вам известно, что я собирался изменить свое имя однажды. Всякий раз, когда у вас небольшой выбор как помочь себе, приходят в голову много идей о том, как улучшить свою карьеру, и я собирался изменить имя. Я думал, изменю-ка я  свое имя на Noble Redman.  (смех) Кажется, в несколько сценариях встречалось  такое имя героя. Моя роль в «Танцах с Волками» была описана  как "Самый жестокий пауни" - без шуток. 

 

Как был описан Maгуа? 

Скажу, что в первом варианте сценария, по которому мы начинали работать, характер не был таким глубоким, этого там не было. Я действительно считаю заслугой Майкла Манна, что в том характере был потенциал для развития, и он стал углублять образ Магуа, по мере работы. Мое мнение, (во время шестимесячной съемки) было время и место, чтобы начиная с эскизов Купера, найти этого сложного человека, и с первые кадров - по мере продвижения - Майкл стал уделять все больше времени  Maгуа. Он - эмоциональный центр фильма.  

Как Вы сказали, в его личности было множество оттенков, и мы начали видеть реального человека с сонмом сложных мотиваций, движимый ужасными обстоятельствами. Майкла привлекают характеры людей, прижатых к стенке (загнанных в угол). Я думаю, что это - одна из причин, почему он уделял столько внимания этому герою, и я его должник  за тот опыт. Без этого, фильм вышел бы менее значимым, я думаю - обыденная история любви в лесу, не больше. 

 

Я думаю, что такой была первоначальная оценка картины Gene Siskel's-ем.
(смех) Именно. Роман в лесу - но эпический, так или иначе, но стал таковым после выхода. Есть группа людей со всей территории Соединенных Штатов, которые встречаются ежегодно в Северной Каролине; я побывал там однажды по их приглашению, как член творческой группы «Последнего из могикан», они собираются каждый год, чтобы пересмотреть снова фильм и затем посетить все памятные места, где проходили съемки.

 

Ваша личностная основа в сосуществовании с легендами, разрушением стереотипов, устных традиций - все слилось в образе Maгуа. Вы даже говорите на четырех языках в картине.
Да, на четырех. Французский, английский, могавк, и делавэр. Мы не могли найти язык гуронов, к сожалению, так что все, я мог сделать - вставить несколько фраз чероки в той части, и это не слишком хорошо звучало, не очень по-настоящему, но мы были все заинтересованы в наибольшей фактурности. В её ощущении. 

 

Вы находитесь в городе, по причине дискуссии об образах Коренных американцах в фильме («Джеронимо») - оглядываясь назад, о ком вы вспоминаете с нежностью?
Little Big Man, The Outlaw Josey Wales, в фильме некоторые остались слегка за бортом, с благородными мотивами привязанности  к земле, мистическими обрядами природы, как  Soldier Blue, но поскольку время не стоит на месте, я думаю, что в целом образы стали лучше. 

 

Ролей для Коренных американцев стало меньше, вследствие того нововведения, что теперь мистические, комедийные и героические роли получают выходцы из Азии?
Да, ваша правда - я никогда не думал об этом в этом ключе, но это верно. Помните,  коммерческий фильм с этим азиатским парнем в автомобиле, проезжающем мимо той флейты - действительно мистический не так ли? Вы помните индийца с катящей слезой?  Право, но он разве не итальянец?


(смеется) Я знал его, знал. Он был очень хорошим парнем, он много сделал для индийских эмигрантов, он имел некоторое отношение к составлению реестра, который Уилл Сэмпсон устраивал в Лос-Анджелесе для всех индийских актеров, и всякий раз, когда кто-то в ком-то нуждался, они связывались их с агентами и для участия в кастингах. К сожалению, по иронии судьбы, обстоятельства менялись в лучшую сторону, и реестр канул раньше времени. Что касается азиатов, я обвиняю Margaret Cho в этом. (смех)

 

(смех) Ей придется многое объяснить. Вы в нашем городе ещё и с «Джеронимо» Уолтера Хилла. Фильм вызвал большой резонанс, как большинство фильмов Хилла, но провалился - как и большинство его картин. Почему?
По многим причинам, я думаю, одна из них, и наиболее значительная, - та, что в то же самое время была показана ТВ-передача о Джеронимо. В то время, как мы завершали, они только начинали свою шестинедельную работу. Многие люди, работавшие над фильмом, были привлечены к работе над ТВ-перадачей. Выбор времени был на редкость неудачен для этого - Тэд Тернер вернулся к проекту, т.к. у него появились деньги (смех) - получилось, что мы сделали большую рекламу, для привлечения внимания к ТВ-передаче, которая  вышла прежде, чем наш фильм, и мне позвонил Тернер, с  благодарностью за всю шумиху.

 

Люди были разочарованы фильмом, потому что не был показан настоящий Джеронимо, а только интерпретация мифов и историй о нем. Расчет был неверным и время было выбрано неудачно...Не было ли это из-за конфликта компоновки телевизионной программы и сценария?
Джон Милиус, я видел его после премьеры, стоял в холле примерно так [Стьюди изобразил гримасу напыщенного недовольства - (жуткая вещь!)]. Он написал первоначальный сценарий и говорит мне: "Вес, какого черта Вы позволили им сделать это с моим фильмом?"  Студийным сценаристом было сделано изрядное количество изменений, в большинстве для других актеров. У вас ведь есть Джим Хекмен и Роберт Дюваль, а я только слегка «отклонился от курса», многое изменили для тех парней-легенд, чтобы приспособить роли под них, а также для  Джейсона Патрика и, как его? - Метта Деймона.


Это было перед фильмом «Умница Уилл Хантинг», правильно?


Да, правильно, он и его приятель Аффлек,  как раз меняли сценарий. Фильм  («Умница Уилл Хантинг»), должен был скоро выйти, и они работали над ним. Я должен был сказать им отложить всё? (смех) "Мы делаем ЭТОТ  фильм, парни." «Undisputed», другой недооцененный фильм Хилла, действительно сильный поединок не на жизнь, на смерть.


Я думаю, об этом можно много говорить. Поединок двух черных мужчин, борющихся  друг с другом, особенно в клетке - это  настолько потрясающее и провокационное зрелище, что напоминает лабораторию с обезьянами, которых Вы запираете вместе, чтобы посмотреть, как они реагируют друг на друга, и это - развлечение для власть предержащих, которые помещают их туда. Они не видят людей в этих заключенных и сталкивают их, возможно,  из любопытства или ненависти. Вы видите подобное в каждой культуре. Расскажите о Эли Паркер и вашей мечте создать фильм о его жизни.


Я удивлен, что вы спрашиваете меня об этом, и рад. Фактически, идеей написания правдивого сценария в течение последних лет увлечены моя жена, ее приятель и я. Следующий шаг придумать как это сделать. Эли... Могу только сказать, он - удивительный характер той эпохи. Факт, что он поднялся к таким высотам и потерпел крах, он был человеком, которых были сотни в прошлом. Он написал условия капитуляции в Гражданской войне, и затем стал Специальным уполномоченным индейцев прежде, чем большинство из нас стали считаться людьми. Он построил канал в Рочестере, НЬЮ-ЙОРК, которым все еще пользуются - он был архитектором, он строил таможни, такой вот удивительный человек, да, мы действительно им восхищаемся, и хотели бы возбудить интерес еще и у других.


Я очень заинтересовался, узнав, что Вы играете Джо Липхорна в «Coyote Waits» Тони Хиллермана. Особенно его ранние вещи, были всегда моими любимыми.

Истории Хиллермана - самые близкие вещи, которые мы индейцы расцениваем как популярную беллетристику с долговечными характерами, своего рода сериал. В глубине души надеюсь, что так продолжиться и с остальными романами. То, что я сделал с Липхорном - взял, отчасти, черты характера из моей роли в "Heat", которая была единственной, когда-либо сыгранной мною ролью представителя закона,  сделал его навахо и приверженцем мегаполисов, и поместил его в среду навахо. Это - главное отличие от  книг - он переезжает в резервацию неохотно, но с течением времени, он проходит долгое развитие, чтобы обрести себя и вернуться к своим корням после долгой разлуки.


Интересно увидеть Вас в «Аламо».


Что мне нравится в этом проекте - мы узнаём немного больше о прошлом Сэма Хоустона. Как известно, он был воспитан нами, чероки. Он женился на чероки, жил в племени  в течение очень долгого времени, и я играю его наставника в течение его жизни. До сих пор мы не видели причастности чероки к истории Аламо. Это не было чем-то грандиозным, но по крайней мере, мы были там. (смех) Иногда мы нуждаемся и небольшом участии.

Walter Chaw (26 октября 2003 г.)

 
→  Источник